30.11.2016

Moottorin asennus / Installing the motor

Syksy on vierähtänyt kovaa vauhtia alkutalven puolelle ja työt veneellä edistyvät mukavasti. Saimme kaikki maalityöt tehtyä ennenkuin lämpötila putosi alle +5C. Seuraavaksi asensimme moottorin paikalleen.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
We have had a busy fall at the boat and we are making steady progress. We managed to get all the paint-work done before the temperatures dropped below +5C. Now it was time to do the final installation of the motor
 


Eli kyseessä on OCEANVOLT AX8 moottori jossa on 8,3kW @ 48VDC tehoa. AX tarkoittaa akselivetoa eli moottorin etupuolella, kuvassa näkyvän suojakuoren alla on kiilahihna joka hoitaa välityksen. Mitään irroituskytkintä tässä systeemissä ei ole eli potkuri pyörii aina veneen liikkuessa. 

Pyörimisenergian voi periaatteessa ottaa talteen / ladata akkuihin, mutta meidän tapauksessa yhtäjaksoiset, tasaisella nopeudella purjehdittavat jaksot tulevat olemaan harvinaisia joten päätimme olla käyttämättä tätä toimintoa ja laitamme kääntyvälapaisen potkurin joka periaatteessa pysäyttää akselin (ja antaa hieman paremman purjehdusnopeuden). 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Our motor is an all-electric OCEANVOLT AX8 that has 8,3kW @ 48VDC of power. AX stands for shaft-drive. There is a v-belt under the front cover (see picture) and with a pulley the propeller shaft rpms are reduced. There is no clutch so the propeller will always be spinning whether you are sailing or motoring.

This energy could be harnessed and feed it back to batteries but in order to make it efficient we should be sailing at steady speed for some time which we will most likely not be doing since we are sailing between the islands. We chose to go with a self-feathering propeller to stop the shaft from spinning and since the blades will be on an angle that minimises drag we are likely to get better sailing speeds.






Moottori tuli kätevässä paketissa jossa oli kaikki tarvittava. Johodtuksen ja mittariasennuksen olemme jo tehneet joten nyt oli aika suorittaa linjaus, laittaa potkuriakseli ja -tiiviste paikalleen ja konepeti kohdalleen.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The motor was delivered in a nice, simple package that contained everything we need. We have already pulled all the wires and installed the display unit and throttle handle so now we had to do the final alignment of the motor-bed and install the motor, shaftline and its' components.




Perälaakerin asennus !! - Installation of the stern tube





Potkuriakselin linjaus ja konepedin asennus suoritettiin yksinkertaisesti laskemalla kone pedin kanssa paikalleen samaan kulmaan akselin kanssa ja soviteprikoilla teimme tarvittavan hienosäädön.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The alignment of the shaftline and the motor-bed was done by mounting the bed on the same angle with the shaft and lower the motor in place. Shims were used to get the final alignment done.




Potkuriakelitiiviste on PSS-merkkinen vesivoideltu tiiviste joka on helppo asentaa ja on hyvin pitkäikäinen eikä tarivtse sen suurempaa huoltoa
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The propeller shaft seal is called PSS and it is a water-lubricated seal that is very easy to install and has a long, maintenance free, life-time.




Tässä on potkuriakselin laippa ja joustava kytkin joka tulee potkuriakselin laipan ja moottorin laipan väliin.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
This is the flange for the propeller shaft and a flexible coupling that goes in between this flange and the one on the motor.





Asennus on valmis !! Moottori ei kestä roiskevettä joten sen päälle teemme sen omasta puulatikosta suojakotelon jotta avotilasta ei valu vettä niskaan.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ready !! fully assembled. Since we do not have a self-draining cockpit we will have to build a cover for the motor since it is not splash-proof. We will be using parts of the package that the motor came in.






Potkurissa on kolme lapaa joista jokainen asettuu veden virtauksen mukaan omaan kulmaansa purjehdittaessa. Kun moottori laitetaan päälle niin lavat asettuvat ennalta määrättyyn nousukulmaan. Sama juttu pakitettaessa. Näin potkurista saadaan hyvä teho ulos niin eteen- kuin taaksekin päin. Potkurin tyyppi on KIWIPROP (Uusi-Seelanti).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The propeller is a 3-bladed, self-feathering composite one. Each blade will settle in the most suitable angle with the waterflow when you are sailing. When the motor is on the pre-set pitch values will provide a very efficient way ahead and astern. The propeller is manufactured by KIWIPROP (New Zealand).

7.10.2016

Maalia pintaan...flying colors !!

Ennenkuin alkaa "kylmä" rakennuskausi niin pitää saada kaikki tarvittava maali pintaan. Tämänhenkisessä veneessä maalien käyttö on aika rajattua koska suurin osa runkoa tullaan yksinkertaisesti tervaamaan. 

Perinteen mukaisesti maalasimme "varalaidan" eli kajuuttojen sivusarjat, ovet, ovien karmit ja törmäylistan. Maalina käytimme 4-öljyn perinnemaalia joka kuivuu hitaasti (noin 3 viikkoa), mutta jälki on hienoa.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Before the cold season starts it is time to paint everything. In a boat like this the paint is limited to the top plank, doors, door frames and the "bumper" (the piece of timber between the hull and deck). Of course we had to use traditional piant which is mixed using four types of oil and it took about 3 weeks to cure


Ovet viimeisteltiin ja asennettiin paikalleen. Vielä muutama osa niin ne ovat valmiit. Niistä tuli oikein kutsuvan näköisiä.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The doors were painted and installed. The final little fittings are still missing but they sure look inviting !!





Saranat oli hyvä jättää paikalleen kun ne kerran saatiin sovitettua...
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Since it was quite a job to align the hinges we did not bother to remove them 






Seuraavaksi teimme katon vesitiiviys-epoksoinnin. Eli katto ja kaikki sen pienet kuopat paikattiin epoksikitillä jonka jälkeen levitimme tasaisen pinnan epoksia kattoon. Tämän kuivuttua hionta ja yksi lasikuitukangas pintaan epoksilla. Lopputuloksena on vestiivis, pitkäikäinen katto. Kiitos Joppe ja WENDA OY asiantuntemuksesta ja hyvästä työstä !!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
After the paintjob we coated the roofs with Epoxy. At first we had to fill all the little holes with epoxy-putty. Then the entire roof-surface was coated with epoxy-resin. Once it cured we sanded it a bit and laid a sheet of fiberglass on it using epoxy-resin. My good friend Joppe and his company WENDA OY is specialised in all things fiberglass and the end result is excellent, watertight and will last a long time.






Tässä on kolot täytetty ja katto on käsitelty epoksihartsilla.
--------------------------------------------------------------------------------------------
This is after the epoxy-putty and a coat of epoxy has been applied





Sitten levittettiin lasikuitukangas katon päälle...Tarkkaa puuhaa että saimme kankaan käytettyä tehokkaasti !!
 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 We then laid a sheet of fiberglass on the roof. It required a bit of planning to make sure we had the seams where we wanted them to be in order to not waste any material.


Hieno siitä tuli !! Looking very nice !!






Seuraavaksi katot maalataan, koska epoksi ei kestä UV-säteilyä...
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A final coat of paint is required since the epoxy (by itself) cannot handle UV-rays.






Pohjakin tuli maalattua muutamaan kertaan...nyt se on valmis "eliönestomaalia" varten.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The underwater part of the hull was also coated with old-fashioned primer. It did require a couple coats. The antifouling is painted directly on top of this surface right before the launch next spring...

22.8.2016

Avoimet ovet...The doors are open !!

Veneenveisto on edennyt hyvin, mutta päätimme kuitenkin siirtää vesillelaskun ensi vuoden (2017) kevääseen. Homma oli menossa hosumiseksi jolloin päätösten tekoihin ei jää tarvittavaa aikaa ja lopputulos olisi varmasti kärsinyt tästä...

Saimme luvan jatkaa samassa verstaassa ensi kevääseen asti joten nyt on laitettava asiat kuntoon ja vene valmiiksi !!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The boatbuilding has been progressing at a steady pace but despite all the efforts we decided to push back the launch until spring of 2017. We noticed that when the building speed increases you are left with very little time to think which will ultimately have an effect on the way things turn out...

We can stay in the same workshop until the launch so we will have to make sure we plan and build well and get the boat 100% ready for the launch.





Ovien rakennus oli seuraavana listalla...Saranat ovat projektin luottosepän takomat, tyylikkäät ja yksilölliset jotka sopivat täydellisesti paatin luonteeseen. 

Oven rakenne on hyvin yksinkertainen, ulkopinta on lehtikuusipaneelia kuten laipiotkin ja sisäpuolelle liimattiin kanttaamaton kuusilauta tuomaan hieman "mökkitunnelmaa" .
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The doors were next on the list. We have been fortunate enough to have a great blacksmith assisting us and he made all of the hinges and the necessary fittings. These unique and stylish pieces are exactly what the whole project is about. 

The doors themselves are put together using the same panels as we have on the bulkheads and on the inside we glued a plank of spruce with a natural edge to give that "rustic cabin-look".



Höyläämällä saa tehtyä sopivan hienosäädön, jotta ovet liikkuvat moitteettomasti
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Using the wood plane we were able to fine tune the way the doors close and open
 


Alaosassa olevat reiät ovat tuuletusta varten ja tulevat saamaan messinkisen ritilän päälle.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The holes are for ventilation and will be covered with a brass grille.


Lopuksi jokaiseen oveen liimattiin puulista johon tulee tiiviste / vesisulku. Seuraavaksi ovet maalataan ulkopuolelta ja öljytään sisäpuolelta. Maalaus tehdään samanaikaisesti "varalaidan" eli hyttien sivusarjojen kanssa.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The edges are fitted with a trim that will have the seal against water ingress. The doors will be painted on the outside and varnished with linseed oil on the inside. This will be done at the same time when we paint the cabintrunk.

3.7.2016

Paljon yksityiskohtia...Devil is in the details

Työn ohessa pitää myös miettiä veneen tulevaa käyttöä ja PR-työtä. Alustavia keskusteluja on käyty usean eri saaristoyrittäjän /-tahon kanssa. Olemme nyt myös Visit-Turku nettisivuilla näkyvillä.
--------------------------------
It is equally important to market the boat than it is to build it...We have had good discussions with a number of established tourism-companies in the Island region. We are also now officially visible in the visitturku.fi site as a boat-tourism option of things to do in Turku.



Kun olimme saaneet hytin keulanpuoleisen laipion valmiiksi niin rakensimme keulan avotilan penkit ja tasanteen.
---------------------------------
Once we were done with the forward bulkhead we were able to build the seating area up in the bow. 




 Tynnyri tilattiin Rauman kiulu-ja tynnyritehtaasta ja siihen tulee veneen kaasupullo.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The little barrel was custom-built by a traditional barrel-workshop. It will be the container for the propane tank.





Sisällä veneessä sähkökaappi on saanut lopullisen muotonsa ja turkkitaso on valmis.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Inside the boat the electric cabinet has gotten its'final shape and form. The floors planks are also built and ready in the dining / galley area.




Sähkömies on myös käynyt paikanpäällä ja kävimme läpi moottorin kaapelit.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
The required cable for the motor installation were measured with our electrician...there are a lot of components in this system.


Veneen vessa / pytyn paikka on nyt mitattu ja rakennettu. Pytty on todella "keskeisellä" paikalla takahytissä.
----------------------------------
The final resting place for the toilet seat was measured and we decided it is on a very central location in the aft cabin.

 
Seuraavaksi teimme reiät ikkunoille...Mallina on perinteinen "salmiakki". Tupakeittiön ikkunat ovat hieman suuremmat jotta sisälle tulee enemmän valoa.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Next up we cut the holes for the windows...The traditional window is a diamond-shape. The dinette / galley received slightly larger windows to let in more light.




 
Projekti etenee ja hyttien katot ovat nyt loppusilausta vaille valmiit. Kuusilaudan ongelma kattomateriaalina on vesitiiveys...Päätimme ratkaista tämän ongelman päällystämällä katto epoksilla, jonka päälle tulee maalipinta.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
We are making steady progress and now the cabin-tops are in place. In order to assure absolute watertightness we will coat them with epoxy.









Knaapit ja köysiohjaimet saavat muotonsa verstaalla ja teimme myös keulan "pollarit".
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
We are making all the cleats and bollards ourselves...Details...details...